சிண்ட்ரெல்லா - TAM மற்றும் CAM இன் கதை - பிரிவு 1

ஹிட்ஸ்: 791

லேன் பாக் லெ தாய் 1

    நீண்ட, நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு ஒரு நபர் தனது மனைவியை இழந்து, TAM என்ற தனது சிறுமியுடன் வாழ்ந்தார். பின்னர் அவர் மீண்டும் ஒரு பொல்லாத பெண்ணை மணந்தார். திருமணத்திற்குப் பிறகு முதல் நாளில் சிறுமி இதைக் கண்டுபிடித்தார். ஹவுஸில் ஒரு பெரிய விருந்து இருந்தது, ஆனால் விருந்தினர்களை வரவேற்று விருந்தில் கலந்து கொள்ள அனுமதிக்கப்படுவதற்கு பதிலாக TAM ஒரு அறையில் தானாகவே மூடப்பட்டது.

    மேலும், அவள் எந்த இரவு உணவும் இல்லாமல் படுக்கைக்கு செல்ல வேண்டியிருந்தது.

    ஒரு புதிய பெண் குழந்தை வீட்டில் குண்டாக இருந்தபோது விஷயங்கள் மோசமாகின. படி-தாய் CAM ஐ வணங்கினார் - ஏனெனில் CAM என்பது பெண் குழந்தையின் பெயர் - மேலும் அவர் தனது கணவரிடம் சொன்னார், எனவே ஏழை TAM ஐப் பற்றி மனிதன் பொய் சொல்கிறான், பிந்தையவனுடன் அவனுக்கு வேறு எதுவும் செய்ய முடியாது.

    «குறும்புப் பிள்ளை, நீ சமையலறையில் விலகி நீங்களே கவனித்துக் கொள்ளுங்கள்”, பொல்லாத பெண் TAM இடம் கூறினார்.

    அவள் அந்தச் சிறுமியை சமையலறையில் ஒரு அழுக்கான மோசமான இடத்தைக் கொடுத்தாள், அங்கேதான் TAM வாழ்ந்து வேலை செய்ய வேண்டும். ஒரு இரவு, அவளுக்கு ஒரு டாம் பாய் மற்றும் ஒரு துண்டிக்கப்பட்ட தாள் மற்றும் கவர்லெட் வழங்கப்பட்டது. அவள் மாடிகளைத் தேய்க்க வேண்டும், விறகு வெட்ட வேண்டும், விலங்குகளுக்கு உணவளிக்க வேண்டும், சமையல், கழுவுதல் மற்றும் பல விஷயங்களைச் செய்ய வேண்டியிருந்தது. அவளுடைய ஏழை சிறிய மென்மையான கைகளில் பெரிய கொப்புளங்கள் இருந்தன, ஆனால் அவள் புகார் இல்லாமல் வலியைத் தாங்கினாள். காட்டு மிருகங்கள் அவளை எடுத்துச் செல்லக்கூடும் என்ற ரகசிய ஹாப் மூலம் விறகு சேகரிக்க அவளது வளர்ப்பு அம்மா அவளை ஆழமான காடுகளுக்கு அனுப்பினார். ஆபத்தான ஆழமான கிணறுகளிலிருந்து தண்ணீரை இழுக்க TAM ஐக் கேட்டாள், அதனால் அவள் ஒரு நாள் நீரில் மூழ்கிவிடுவாள். ஏழை சிறிய TAM நாள் முழுவதும் வேலை செய்து வேலைசெய்தது, அவளுடைய தோல் சுத்தமாகி, தலைமுடி சிக்கிக் கொள்ளும் வரை. ஆனால் சில சமயங்களில், அவள் தண்ணீர் எடுக்க கிணற்றுக்குச் சென்று, அதில் தன்னைப் பார்த்துக் கொண்டாள், அவள் எவ்வளவு இருட்டாகவும் அசிங்கமாகவும் இருக்கிறாள் என்பதை கண்டு பயந்தாள். அவள் கையின் வெற்றுக்குள் சிறிது தண்ணீர் எடுத்து, முகத்தை கழுவி, அவளது நீண்ட மென்மையான முடியை விரல்களால் சீப்பினாள், மென்மையான வெள்ளை தோல் மீண்டும் தோன்றியது, அவள் உண்மையில் மிகவும் அழகாக இருந்தாள்.

    TAM எவ்வளவு அழகாக இருக்க முடியும் என்பதை படி-தாய் உணர்ந்தபோது, ​​அவள் முன்பை விட அவளை வெறுத்தாள், மேலும் அவளுக்கு அதிக தீங்கு செய்ய விரும்பினாள்.

    ஒரு நாள், அவர் TAM மற்றும் அவரது சொந்த மகள் CAM ஐ கிராமக் குளத்தில் மீன்பிடிக்கச் செல்லும்படி கேட்டார்.

    « உங்களால் முடிந்தவரை பெற முயற்சிக்கவும் », என்றாள். « அவர்களில் சிலருடன் மட்டுமே நீங்கள் திரும்பி வந்தால், நீங்கள் அடித்து நொறுக்கப்பட்டு, இரவு உணவு இல்லாமல் படுக்கைக்கு அனுப்பப்படுவீர்கள். "

    இந்த வார்த்தைகள் அவளுக்குரியவை என்று TAM அறிந்திருந்தது, ஏனென்றால் படி-தாய் தனது கண்களின் ஆப்பிளாக இருந்த CAM ஐ ஒருபோதும் வெல்ல மாட்டார், அதே நேரத்தில் அவள் எப்போதும் TAM ஐ தன்னால் முடிந்தவரை கடினமாக அடித்துக்கொள்வாள்.

    TAM கடுமையாக மீன் பிடிக்க முயன்றது, நாள் முடிவில், ஒரு கூடை மீன் கிடைத்தது. இதற்கிடையில், கேம் மென்மையான புல்லில் தன்னை உருட்டிக்கொண்டு, போர் சூரிய ஒளியில் ஓடி, காட்டு பூக்களை எடுத்துக்கொண்டு, நடனமாடி, பாடினார்.

    CAM தனது மீன்பிடிக்கத் தொடங்குவதற்கு முன்பே சூரியன் மறைந்தது. அவள் வெற்று கூடை பார்த்து ஒரு பிரகாசமான யோசனை இருந்தது:

    « சகோதரி, சகோதரி », அவள் TAM இடம்,« உங்கள் தலைமுடி முழு மண். நீங்கள் ஏன் புதிய தண்ணீருக்குள் நுழைந்து, அதை அகற்ற ஒரு கோக் வாஷ் பெறக்கூடாது? இல்லையென்றால் அம்மா உங்களைத் திட்டுவார். »

    TAM ஆலோசனையைக் கேட்டார், மேலும் ஒரு நல்ல கழுவும் இருந்தது. ஆனால் இதற்கிடையில், சிஏஎம் சகோதரியின் மீன்களை தனது சொந்தக் கூடையில் ஊற்றி, அவளால் முடிந்தவரை விரைவாக வீட்டிற்குச் சென்றது.

    தனது மீன் திருடப்பட்டிருப்பதை TAM உணர்ந்தபோது, ​​அவள் இதயம் மூழ்கியது, அவள் கடுமையாக அழ ஆரம்பித்தாள். நிச்சயமாக, அவளுடைய வளர்ப்பு தாய் அவளை இரவு வரை கடுமையாக தண்டிப்பார்!

    திடீரென்று, ஒரு புதிய மற்றும் சுறுசுறுப்பான காற்று வீசியது, வானம் தூய்மையாகவும், மேகங்கள் வெண்மையாகவும் இருந்தன, அவளுக்கு முன்னால் நீல நிற ரோப்ட் சிரித்தபடி நின்றது கருணை தேவி, அவளுடன் ஒரு அழகான பச்சை வில்லோ கிளையை சுமந்து செல்கிறது.

    « என்ன விஷயம், அன்பே குழந்தை? »என்று கேட்டார் கோடெஸ் இனிமையான குரலில்.

    TAM அவளுடைய துரதிர்ஷ்டம் குறித்த கணக்கைக் கொடுத்து added மோஸ்ட் நோபல் லேடி, நான் வீட்டிற்குச் செல்லும்போது இரவு என்ன செய்வது? நான் மரணத்திற்கு பயப்படுகிறேன், ஏனென்றால் என் சித்தி அம்மா என்னை நம்பமாட்டார், என்னை மிகவும் கடினமாக அடிப்பார். "

    தி கருணை தேவி அவளை ஆறுதல்படுத்தியது.

    « உங்கள் துரதிர்ஷ்டம் விரைவில் முடிந்துவிடும். என் மீது நம்பிக்கை வைத்து உற்சாகப்படுத்துங்கள். இப்போது, ​​அங்கே ஏதாவது இருக்கிறதா என்று பார்க்க உங்கள் கூடையைப் பாருங்கள்? »

    TAM சிவப்பு துடுப்புகள் மற்றும் தங்கக் கண்கள் கொண்ட ஒரு அழகான சிறிய மீனைப் பார்த்தது, மற்றும் ஆச்சரியத்தின் ஒரு சிறிய அழுகை.

    தி தெய்வம் மீனை வீட்டிற்கு எடுத்துச் செல்லவும், வீட்டின் பின்புறம் உள்ள கிணற்றில் வைக்கவும், ஒரு நாளைக்கு மூன்று முறை தனது சொந்த உணவில் இருந்து சேமிக்கக்கூடியவற்றைக் கொண்டு உணவளிக்கவும் சொன்னாள்.

    TAM நன்றி கூறினார் தெய்வம் மிகவும் நன்றியுடன் மற்றும் அவள் சொன்னபடி செய்தாள். அவள் கிணற்றுக்குச் செல்லும் போதெல்லாம் மீன் அவளை வாழ்த்த மேற்பரப்பில் தோன்றும். ஆனால் வேறு யாராவது வந்தால், மீன் ஒருபோதும் தன்னைக் காட்டாது.

    TAM இன் விசித்திரமான நடத்தை அவளது உளவு பார்த்த அவளது வளர்ப்பு தாயால் கவனிக்கப்பட்டது, மேலும் ஆழமான நீரில் தன்னை மறைத்து வைத்திருந்த மீன்களைத் தேடுவதற்காக கிணற்றுக்குச் சென்றது.

    சிறிது தண்ணீர் எடுக்க தொலைதூர நீரூற்றுக்குச் செல்லுமாறு TAM ஐக் கேட்க அவள் முடிவு செய்தாள், இல்லாததைப் பயன்படுத்தி, பிந்தையவரின் துண்டிக்கப்பட்ட ஆடைகளை அணிந்துகொண்டு, மீனை அழைக்கச் சென்று, அதைக் கொன்று சமைத்தாள்.

    TAM திரும்பி வந்ததும், அவள் கிணற்றுக்குச் சென்று, கூப்பிட்டு அழைத்தாள், ஆனால் இரத்தத்தில் படிந்த நீரின் மேற்பரப்பைத் தவிர வேறு எந்த மீனும் காணப்படவில்லை. அவள் கிணற்றின் மீது சாய்ந்துகொண்டு மிகவும் பரிதாபமாக அழுதாள்.

    தி கருணை தேவி மீண்டும் தோன்றி, அன்பான தாயைப் போல இனிமையான முகத்துடன், அவளுக்கு ஆறுதல் கூறினார்:

    « என் குழந்தை, அழாதே. உங்கள் வளர்ப்பு தாய் மீனைக் கொன்றார், ஆனால் நீங்கள் அதன் எலும்புகளைக் கண்டுபிடித்து அவற்றை உங்கள் பாயின் கீழ் தரையில் புதைக்க முயற்சிக்க வேண்டும். நீங்கள் எதை வைத்திருக்க விரும்பினாலும், அவர்களிடம் ஜெபியுங்கள், உங்கள் விருப்பம் வழங்கப்படும். »

    TAM ஆலோசனையைப் பின்பற்றி எல்லா இடங்களிலும் மீன் எலும்புகளைத் தேடியது ஆனால் எதுவும் கிடைக்கவில்லை.

    « க்ளக்! cluck! A ஒரு கோழி கூறினார், « எனக்கு கொஞ்சம் நெல் கொடுங்கள், எலும்புகளை உங்களுக்குக் காண்பிப்பேன். »

    TAM அவளுக்கு ஒரு சில நெல் கொடுத்தது மற்றும் கோழி கூறினார்:

    « க்ளக்! cluck! என்னைப் பின்தொடருங்கள், நான் உன்னை அந்த இடத்திற்கு அழைத்துச் செல்வேன். "

    அவர்கள் கோழி முற்றத்திற்கு வந்தபோது, ​​கோழி இளம் இலைகளின் குவியலைக் கீறி, மீன் எலும்புகளை கண்டுபிடித்தது, அவை TAM மகிழ்ச்சியுடன் கூடி அதன்படி புதைக்கப்பட்டன. தங்கம் மற்றும் நகைகள் மற்றும் அத்தகைய அற்புதமான பொருட்களின் ஆடைகள் கிடைப்பதற்கு வெகு காலத்திற்கு முன்பே அவர்கள் எந்த இளம் பெண்ணின் இதயத்திலும் மகிழ்ச்சியடைந்திருப்பார்கள்.

    எப்பொழுது இலையுதிர் திருவிழா வந்தது, TAM வீட்டிலேயே தங்கி, கருப்பு மற்றும் பச்சை பீன்ஸ் இரண்டு பெரிய கூடைகளை வரிசைப்படுத்தும்படி கூறப்பட்டது, அவளுடைய பொல்லாத படி-அம்மா கலந்திருந்தது.

    « வேலையைச் செய்ய முயற்சி செய்யுங்கள் », அவளிடம் கூறப்பட்டது,« நீங்கள் விழாவில் கலந்து கொள்ள முன். "

    பின்னர் படி-அம்மாவும் சிஏஎம் அவர்களும் மிக அழகான ஆடைகளை அணிந்துகொண்டு தாங்களே வெளியே சென்றனர்.

    அவர்கள் வெகுதூரம் சென்ற பிறகு, TAM அவளுடைய கண்ணீர் முகத்தைத் தூக்கி ஜெபம் செய்தார்:

    « ஓ, கருணையின் தெய்வம், தயவுசெய்து எனக்கு உதவுங்கள். »

    ஒரே நேரத்தில், மென்மையான கண்கள் தெய்வம் தோன்றியது, மற்றும் அவரது மந்திர பச்சை வில்லோ கிளையுடன், சிறிய ஈக்களை சிட்டுக்குருவிகளாக மாற்றியது, இது இளம் பெண்ணுக்கு பீன்ஸ் வரிசைப்படுத்தப்பட்டது. குறுகிய காலத்தில், வேலை முடிந்தது. TAM தனது கண்ணீரை உலர்த்தியது, ஒரு பிரகாசமான நீல மற்றும் வெள்ளி உடையில் தன்னை அணிந்துகொண்டது. அவள் இப்போது ஒரு அழகாக இருக்கிறாள் இளவரசி, மற்றும் சென்றார் திருவிழா.

    கேம் அவளைப் பார்த்து மிகவும் ஆச்சரியப்பட்டார், மேலும் அவரது தாயிடம் கிசுகிசுத்தார்:

    « அந்த பணக்கார பெண் என் சகோதரி டாம் போல வித்தியாசமாக இல்லையா? »

    TAM தனது சித்தி-அம்மாவும் CAM ஐயும் ஆர்வத்துடன் பார்த்துக் கொண்டிருப்பதை உணர்ந்தபோது, ​​அவள் ஓடிவிட்டாள், ஆனால் அவ்வளவு அவசரமாக அவள் பளபளப்பான செருப்புகளில் ஒன்றைக் கைவிட்டாள். கிங்.

    தி கிங் அதை கவனமாக ஆராய்ந்து, இதுபோன்ற கலைப் படைப்பை இதற்கு முன்பு பார்த்ததில்லை என்று அறிவித்தார். அவர் பெண்களை செய்தார் அரண்மனை இதை முயற்சிக்கவும், ஆனால் சிறிய கால்களைக் கொண்டவர்களுக்கு கூட ஸ்லிப்பர் மிகவும் சிறியதாக இருந்தது. பின்னர் அவர் ராஜ்யத்தின் அனைத்து உன்னதமான பெண்களையும் முயற்சி செய்யும்படி கட்டளையிட்டார், ஆனால் ஸ்லிப்பர் அவர்களில் எவருக்கும் பொருந்தாது. இறுதியில், செருப்பை அணியக்கூடிய பெண் ஆகிவிடுவார் என்ற வார்த்தை அனுப்பப்பட்டது ராணி, அதாவது, தி கிங்கின் முதல் மனைவி.

    இறுதியாக, TAM ஒரு முயற்சி மற்றும் ஸ்லிப்பர் அவளை சரியாக பொருத்தினார். பின்னர் அவர் இரண்டு செருப்புகளையும் அணிந்திருந்தார், மேலும் அவரது பளபளப்பான நீல மற்றும் வெள்ளி உடையில் தோன்றினார், மிகவும் அழகாக இருந்தார். பின்னர் அவள் அழைத்துச் செல்லப்பட்டாள் நீதிமன்றம் ஒரு பெரிய துணை, ஆனது ராணி மற்றும் நம்பமுடியாத புத்திசாலித்தனமான மற்றும் மகிழ்ச்சியான வாழ்க்கை இருந்தது.

குறிப்புகள்:
1 : RW PARKES இன் முன்னுரை LE THAI BACH LAN மற்றும் அவரது சிறுகதை புத்தகங்களை அறிமுகப்படுத்துகிறது: “திருமதி. பாக் லேன் ஒரு சுவாரஸ்யமான தேர்வை சேகரித்துள்ளார் வியட்நாமிய புனைவுகள் இதற்காக ஒரு சுருக்கமான முன்னுரையை எழுதுவதில் மகிழ்ச்சி அடைகிறேன். இந்த கதைகள், ஆசிரியரால் நன்கு மற்றும் எளிமையாக மொழிபெயர்க்கப்பட்டவை, கணிசமான கவர்ச்சியைக் கொண்டுள்ளன, அவை கவர்ச்சியான உடையில் உடையணிந்த பழக்கமான மனித சூழ்நிலைகளை வெளிப்படுத்தும் அர்த்தத்திலிருந்து சிறிய பகுதியிலிருந்து பெறப்படவில்லை. இங்கே, வெப்பமண்டல அமைப்புகளில், உண்மையுள்ள காதலர்கள், பொறாமை கொண்ட மனைவிகள், கொடூரமான மாற்றாந்தாய், எங்களிடம் பல மேற்கத்திய நாட்டுப்புறக் கதைகள் உருவாக்கப்பட்டுள்ளன. உண்மையில் ஒரு கதை சிண்ட்ரெல்லா திரும்பவும். இந்த சிறிய புத்தகம் பல வாசகர்களைக் கண்டுபிடிக்கும் மற்றும் ஒரு நாட்டில் நட்புரீதியான ஆர்வத்தைத் தூண்டும் என்று நான் நம்புகிறேன். சைகோன், 26 பிப்ரவரி 1958. "

2 :… புதுப்பித்தல்…

பான் து THU
07 / 2020

குறிப்புகள்
Ent பொருளடக்கம் மற்றும் படங்கள் - ஆதாரம்: வியட்நாமிய புனைவுகள் - திருமதி எல்.டி. BACH LAN. கிம் லாய் ஆன் குவான் பப்ளிஷர்ஸ், சைகோன் 1958.
◊ பிரத்யேக செபியாஸ் செய்யப்பட்ட படங்களை பான் து து - அமைத்துள்ளார் - thanhdiavietnamhoc.com.

மேலும் காண்க:
◊ வியட்நாமிய பதிப்பு (vi-VersiGoo) வலை-குரலுடன்: குயென் செய்யுங்கள் - Câu chuyen ve TINH BAN.
◊ வியட்நாமிய பதிப்பு (vi-VersiGoo) வலை-குரலுடன்: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 1.
◊ வியட்நாமிய பதிப்பு (vi-VersiGoo) வலை-குரலுடன்: Câu chuyen ve TAM CAM - Phan 2.

(வந்தது 3,896 முறை, 1 வருகைகள் இன்று)