கொச்சின் சீனாவில் TET MAGAZINES இன் வரலாறு - பகுதி 1

ஹிட்ஸ்: 440

ஹங் ந்யூயென் மன்

   30 மற்றும் 40 களில் பல மூத்த செய்தித் தொடர்பாளர்கள் திரு என்று உறுதியாக நம்புகிறார்கள். டிப் வான் கை [டயப் வான் கோ] பத்திரிகை வட்டத்தில் அவர் கடைபிடித்ததைத் தொடர்ந்து, முதல் வசந்தகால பத்திரிகையை வெளியிடுவதில் முதன்முதலில் முன்முயற்சி எடுத்தவர் அவரே - அதாவது “டோங் பாப்"[Áng Pháp] தோய் பாவ் [தை பாவோ] (பிரஞ்சு இந்தோசீனா நேர இதழ்) நகர கவுன்சிலரின் நுயேன் கிம் தின் [நுயோன் கிம் அன்] 1927 இல்1.

     அந்த பத்திரிகை சொந்தமானது என்றாலும் நுயேன் கிம் தின் [நுயோன் கிம் அன்] - அதன் ஆசிரியர் இருந்தார் டிரான் ஹுய் லீ [ட்ரான் ஹுய் லியு] - தி டோங் பாப் [Áng Pháp] நேரம் என்பது தேசியவாத இயக்கத்தை பற்றிக் கொண்ட தனித்துவமான பத்திரிகை - அந்த நேரத்தில் அது மிகவும் கிளர்ந்தெழுந்தது - எனவே அதை வரவேற்று அதைப் படித்த மக்களின் கவனத்தை அது பாதுகாத்தது. அந்த காரணத்திற்காக, 1927 ஆம் ஆண்டின் இறுதியில், ஸ்பிரிங்டைம் டைம் இதழ், ஒரு சாதாரண எண்ணிக்கையிலான பக்கங்கள் மற்றும் ஒரு சாதாரண அளவைக் கொண்டு, அதன் தோற்றத்தை உருவாக்கியது, சிவப்பு மற்றும் கருப்பு வண்ணங்களில் அச்சிடப்பட்டு, உடனடியாக விற்கப்பட்டது.

     உள்ளடக்கங்களை வாசகர்கள் எவ்வாறு அன்புடன் வரவேற்றனர்?

    போன்ற அரசியல்வாதிகளின் பெரிய பெயர்கள் தோன்றியதா? ஃபான் சவு திரின் [ஃபான் சாவ் திரின்], ஃபான் போய் ச u [ஃபான் பாய் சாவ்], அல்லது புய் குவாங் சியு [B Qui Quang Chiêu]? உண்மை இதற்கு மாறாக நிரூபிக்கப்பட்டுள்ளது - அதற்கு காரணம் “விசித்திரமான” கவிஞர் நுயேன் காக் ஹியூ [Nguyen Khac Hieu] அவரது கவிதையுடன் “வசந்தகாலத்தை அனுபவித்தல்” [சாய் சூன்]. கவிதையைப் படித்தல் “சாய் சூன்30 மற்றும் 40 களின் எளிய பாணியில் எழுதப்பட்ட, முதலில் ஒரு குடிகாரனின் மகிழ்ச்சியையும் உத்வேகத்தையும் அவர் எங்களுடன் தொடர்புபடுத்துகிறார் என்று நம்பலாம், ஆனால் அவர் ஒரு குவளையில் மது குவளையை காலி செய்தார், ஆனால் எங்கள் நம்பிக்கைக்கு மாறாக, அவர் உண்மையில் தயாரித்தல், சீனாவிலிருந்து நம் நாடு வரையிலான அனைத்து வரலாற்று காலங்களிலும் வசந்த காலத்தை அனுபவிப்பதற்கான அனைத்து விதமான பழக்கவழக்கங்களின் ஆரம்ப சுருக்கமாகும். இவை அனைத்தும் மனிதநேய, அரசியல் மற்றும் இராணுவ உணர்வுகளுடன்…, தேசபக்தியைத் தூண்டுவதை நோக்கமாகக் கொண்டவை.

    அந்தக் காலகட்டத்தில், சீன மற்றும் சீன மொழிபெயர்க்கப்பட்ட வியட்நாம் இலக்கியவாதிகளின் உறவுகளிலிருந்து ஏற்கனவே விடுவிக்கப்பட்டிருந்தாலும், ஒரு பிரெஞ்சு வாழ்க்கை முறையை வழிநடத்தவும், பிரெஞ்சு மொழியைக் கற்றுக்கொள்ளவும் விரும்பிய இந்த கவிஞருக்கு இன்னும் அவரது “இணையான கட்டுமானங்களுடன்” முறித்துக் கொள்ள முடியவில்லை.

    அடுத்து தோன்றியது சுங்கை விட [தோன் சுங்] (அதிசய பெல்) 1929 இல் வசந்தகால வெளியீடு - இது வருந்தத்தக்கது சுங்கை விட [தோன் சுங்] குறுகிய காலம்; இது ஜனவரி 7, 1929 இல் தோன்றியது மற்றும் மார்ச் 25, 1930 இல் மிகவும் இளமையாக இறந்தது.

   தி சுங்கை விட [தோன் சுங்] தினசரி அதன் வாசகர்களால் மிகவும் பாராட்டப்பட்ட ஒரு ஜோடி வேறுபாடுகள் இருந்தன:

     "மகிழ்ச்சியான மூவருக்கும் வாழ்த்துக்களை எங்கள் தோழர்களுக்கு தெரிவிக்கும் காலை மணி டெட் [TET] நாட்களில். எங்கள் பழைய நாட்டின் மீது மிகுந்த ஆர்வத்தோடும், அன்போடும் நிறைந்திருப்பதால், இந்த வசந்த நாட்களில் எங்களுக்கு பல நல்ல வாய்ப்புகள் கிடைக்கும் என்று நாங்கள் நம்புகிறோம். ”

    30 களில், பல செய்தித்தாள்கள் எழுதப்படவில்லை “Quoc ngu"((லத்தீன் மயமாக்கப்பட்ட தேசிய மொழி), இலக்கிய பொதுமக்கள் லத்தீன் சொற்களால் அறிமுகம் செய்திருந்தாலும். அந்த அரிய செய்தித்தாள்களில், தி சுங்கை விட [தோன் சுங்] தினசரி மிகச் சிறந்த ஒன்றாகும்.

   வசந்தகால செய்தித்தாள்கள் மற்றும் பத்திரிகைகளை எழுதும் செய்தியாளர்களின் குழுவில், தி காங் லுவான் [காங் லுன்] (பொது கருத்து) தினசரி ஒரு குறிப்பிடத்தக்க வழிகாட்டுதல் கொள்கையைக் கொண்டிருந்தது: ஒவ்வொரு ஸ்பிரிங் டைம் வெளியீட்டிற்கும் தனித்தனி குழு ஆசிரியர்களைக் கொண்டிருப்பது - எடுத்துக்காட்டாக, 1931 ஆம் ஆண்டின் சிறப்பு வசந்தகால வெளியீடு ஆசிரியர்களால் எழுதப்பட்டது நுயேன் வான் பா [நுயென் வான் பா] மற்றும் ஃபூ டக் [Phú .c]. பின்வரும் வசந்த காலத்தில் சிறப்பு சிக்கல்கள் திரும்பின வோ காக் தியு [Võ க்ஹிக் திஷு], டிப் வான் கை [டயப் வான் கோ], பிறகு டிரான் தியூ குய் [ட்ரூன் தியு கு].

    அவர்கள் இருந்தபோதும் வாசகர்களால் பாராட்டப்பட்டாலும் சுங்கை விட [தோன் சுங்] தினசரி - குழு Ky, Baகள் [Kỳ, Bá] அவர்கள் வேலைக்குச் சென்றபோது க ti ரவம் குறைந்துவிட்டது காங் லுவான் [காங் லுன்] தினசரி.

    இதேபோன்ற வழக்கு ஒன்று டிரான் தியூ குய் [ட்ரூன் தியு கு] - பொறுப்பில் இருக்கும்போது ட்ரங் லேப் [ட்ரங் லோப்] (நடுநிலை) தினசரி, அவர் வாசகர்களால் பெரிதும் பாராட்டப்பட்டார், ஆனால் சேரும்போது காங் லுவான் [காங் லுன்], அவர் அந்த பாராட்டுகளை சிறிது சிறிதாக இழந்தார்.

      வசந்தகால வெளியீடு - அந்த வசந்த காலத்தில் வெளியிடப்பட்டது - விரிவாகவும் பிரகாசமாகவும் இருந்தாலும் - ஒவ்வொரு வெவ்வேறு வரலாற்றுக் காலத்திலும் தேசத்தின் தலைவிதியைப் பகிர்ந்து கொள்ள வேண்டியிருந்தது. முதலாவது பொருளாதார நெருக்கடியின் காலம் - மற்றும் பிப்ரவரி 14, 1931 இல் வெளியிடப்பட்ட வசந்த இதழில், ஆசிரியர் நுயேன் வான் பா [நுயென் வான் பா], ஆசிரியர், கொச்சின் சீனாவில் உள்ள மக்களின் துயரங்களைப் பற்றி தனது கட்டுரையில் புகார் அளித்தார்: “டெட் [TET] கடந்த ஆண்டு மற்றும் டெட் [TET] இந்த ஆண்டின் ”. அவரது கட்டுரையில் அவநம்பிக்கை நிறைந்த ஒரு பத்தியை மீண்டும் வாசிப்போம், அதை ஒரு வாழ்க்கை அன்பான பத்தியுடன் ஒப்பிட முடியும் டான் டா குயென் காக் ஹியூ [Tn Đà Nguyễn Khắc Hiếu] மேலே குறிப்பிட்டுள்ள “வசந்த காலத்தை அனுபவித்தல்” என்ற தலைப்பில் தனது கட்டுரையில் எழுதியிருந்தார்.

    “… .நாம் கடைசியாக அனுபவித்துக்கொண்டிருந்தபோது டெட் [TET] நேரம், இந்த ஆண்டு டெட் நேரத்தை நாங்கள் அனுபவிக்க முடியும் என்பதில் நாங்கள் அனைவரும் உறுதியாக இருந்தோம், ஆனால் இது இப்படி இருக்கும் என்று நாங்கள் உண்மையில் எதிர்பார்க்கவில்லை. கடந்த ஆண்டு எங்களிடம் இல்லை டெட் [TET] இந்த ஆண்டு போன்ற நேரம் டெட் [TET] நேரம் மற்றும் உண்மையைச் சொல்வதற்கு, எங்களுக்கு ஒருபோதும் இதுபோன்றதல்ல டெட் [TET] கொச்சின் சீனாவின் வரலாற்றில் நேரம்.

இந்த ஆண்டு எவ்வளவு வருத்தமாக இருக்கிறது டெட் [TET] நேரம்? இது எவ்வளவு வருத்தமாக இருக்கிறது டான் வி [டான் வி] டெட் [TET] நேரம்?

    “… கடைசி நாட்களிலிருந்து தொலைதூர நாட்களைப் பற்றி நினைக்க வேண்டாம் டான் வி [டான் வி] ஆண்டு (1871) இப்போது வரை, பிரெஞ்சு பாதுகாவலரின் கீழ் இருந்தபின், கொச்சின் சீனாவில் எல்லோரும் மகிழ்ச்சியுடன் வாழ்ந்தார்கள், ஒவ்வொரு முறையும் டெட் [TET] வந்தது, கடந்த ஆண்டு வரை மக்கள் வசந்த காலத்தை மகிழ்ச்சியுடன் வாழ்த்தினர் (1930), வளிமண்டலமும் காட்சிகளும் கடந்த காலங்களைப் போல மகிழ்ச்சியாகவும் சலசலப்பாகவும் இல்லாதபோது, ​​ஆனால் எழுபது முதல் எண்பது சதவீதம் வரை டெட் [TET] வளிமண்டலத்தை இன்னும் காணலாம். இந்த நிலத்தில் பிறந்த எவரும் அவ்வாறு அங்கீகரிப்பார்கள். இருப்பினும், இதில் எல்லாம் மாற்றப்பட்டுள்ளது டான் வி டெட் [Tân Vị Tt] நேரம், கடந்த ஆண்டு நாங்கள் பத்து மடங்கு செயல்பாடுகளைச் செய்துள்ளோம், அதே நேரத்தில் இந்த ஆண்டு எங்களிடம் ஒன்று கூட இல்லை. கடந்த ஆண்டு, பட்டு விற்கும் கடை கேடினாட் தெரு ஒவ்வொரு நாளும் நான்கு அல்லது ஐநூறு பியாஸ்ட்ரெஸ் பட்டு விற்க முடியும், இந்த ஆண்டு, அது ஒரு நாளைக்கு முப்பது அல்லது நாற்பது பியாஸ்ட்ரேக்களை மட்டுமே விற்க முடியும். இழப்பை சந்திப்பதைப் பற்றி எல்லோரும் புகார் செய்கிறார்கள் ... "

     தொடர்பாக டான் பாவோ [டான் பாவோ] (மக்கள் செய்தித்தாள்) - நியூஸ்மேன் புய் தி மை [Bếi Thế Mỹ] தொடர்ச்சியாக 3 வசந்தகால சிக்கல்களை வெளியிட்டது: 1940-1941-1942 இல். அவர்களைத் தவிர, இதழ்கள் டாங் என்கோக் அன் [Ng Ngọc Anh] மற்றும் மை வான் நின் [மை வான் நின்] தொடர்ச்சியான 3-1943 மற்றும் 1944 ஆண்டுகளில் 1945 சிக்கல்களை வெளியிட்டது.

    பொருளாதார நெருக்கடியின் ஒரு காலத்தில் குறைந்த உற்சாகமான "தொனி" வெறுமனே போடப்பட்டிருந்தால், போர்க்கால காலம் வந்தபோது, ​​இதே தொனி இன்னும் மக்களுக்கு அவர்களின் மனக்கசப்பு உளவியலுடன் சேவை செய்தது. இல் வெளியிடப்பட்ட ஒரு கட்டுரையை மீண்டும் படிப்போம் டியென் டின் [Íiện Tín] 1945 இல்.

    “… ஒரு அகழிக்கு அடியில் தஞ்சம் புகுந்த மக்களுக்கு மட்டுமே தரை எவ்வளவு ஆழமானது என்பதை அறிய முடியும்; கடல் எவ்வளவு மகத்தானது என்பதை கடலுக்குச் சென்றவர்களுக்கு மட்டுமே தெரியும். இந்த கடந்த 6 ஆண்டுகளில், நம் நாடு கடலுக்கு வெளியே நிற்கும் ஒரு கப்பலைப் போலவே இருந்தது, அதே நேரத்தில் உள்நாட்டில் தங்குவதற்கு ஒரு சிறிய அகழி உள்ளது. ”

… தொடருங்கள்…

குறிப்பு:
1: படி டாவோ ஹங் [Ho Hùng] - டெட் ஸ்பிரிங் டைம் இதழ்கள் - உலக பத்திரிகையைப் படித்துப் பாருங்கள் - வசந்த காலம் நம் மெல்லிய [Nhâm Thìn] - 1952 - அச்சிடப்பட்டது வோ வான் வான் [Võ வான் வான்] அச்சிடும் கடை - சைகோன் [சாய் கோன்].

மேலும் பார்க்க:
◊  கோஹின் சீனாவில் TET MAGAZINES இன் வரலாறு - பகுதி 2

பான் து THU
11 / 2019

(வந்தது 1,750 முறை, 1 வருகைகள் இன்று)