நகரத்தில் Lý Toét: 1930 களில் நவீனத்துடன் விதிமுறைகளுக்கு வருவது வியட்நாம் - பகுதி 2

ஹிட்ஸ்: 670

ஜார்ஜ் டட்டன்

… தொடரவும்…

ஃபோங் ஹியா

     சிறப்பாக நிலைநிறுத்த எல் டோட் பாத்திரம் மற்றும் கேலிச்சித்திரம் இரண்டாக, முதலில் சில சுருக்கமான பின்னணியை வழங்குகிறேன் ஃபோங் ஹியா. 1932 ஆம் ஆண்டில் முதன்முதலில் Hà Nội இல் தோன்றிய இந்த பத்திரிகை விரைவில் கையகப்படுத்தப்பட்டதும் முக்கியத்துவம் பெற்றது Nguyễn Tường Tam, அவரது நோம் டி ப்ளூம் மூலம் நன்கு அறியப்பட்டவர் நாட் லின். வெடிப்பின் ஒரு பகுதி quốc ngữ 1930 களில் நடந்த வெளியீடுகள், ஃபோங் ஹியா அடுத்த நான்கு ஆண்டுகளுக்கு வாரந்தோறும் வெளியிடப்பட்டது, அதன் இறுதி வெளியீட்டை 1936 ஜூன் மாதம் வெளியிட்டது.8 ஜூலை 1933 க்குள், ஒரு வாராந்திர புழக்கத்தில் பத்தாயிரம் முதலிடம் இருப்பதாக அந்த அறிக்கை ஏற்கனவே தெரிவித்துள்ளது, அதன் பொழுதுபோக்கு மற்றும் புதுமையான வடிவம் மற்றும் அதன் உள்ளடக்கத்திலிருந்து ஒரு பகுதியிலிருந்து பெறப்பட்ட மகத்தான பிரபலத்தை உறுதிப்படுத்துகிறது.9

     இன் பக்கங்கள் ஃபோங் ஹியா நடப்பு செய்திகளின் விஷயங்களை பேஷன் ஆலோசனை, நகைச்சுவை, எடுத்துக்காட்டு மற்றும் இலக்கியங்களுடன் தொடர்ச்சியான சிறுகதைகள் மற்றும் நாவல்கள் வடிவில் இணைத்து, அதன் வாசகர்களைத் தூண்டிய மாறும் நகர்ப்புற சூழலைப் பிரதிபலித்தது. குறுக்கெழுத்து புதிர்கள் போன்ற புதுமைகளையும் இது அறிமுகப்படுத்தியது (படம் 1 ஐ பார்க்கவும்), இணைக்கப்பட்ட புள்ளி விளையாட்டுகள் மற்றும் தடைசெய்யப்பட்ட படங்களை வெளிப்படுத்திய வண்ணம்-எண் படங்கள்.10 இந்த உரை மற்றும் படங்கள் விளம்பரங்களால் அடைக்கப்பட்டுள்ளன, அவை புதிய தயாரிப்புகள் மற்றும் வணிக சேவைகளின் பெருகிய தன்மையை பெருகிய முறையில் பெருகிவரும் நகர்ப்புற நடுத்தர வர்க்கத்தினருக்கு மலிவுபடுத்துகின்றன. சமீபத்திய ஐரோப்பிய பாணி உடைகள் முதல் சிகரெட்டுகள், காப்புரிமை மருந்துகள், கார்கள் மற்றும் பயண சேவைகள் வரை அனைத்தும் வாரத்தின் இலக்கியங்கள் மற்றும் விளக்கப்படங்களுடன் இணைக்கப்பட்டுள்ளன. ஆகவே, பத்திரிகையின் மிகவும் “நவீன” உள்ளடக்கம் நவீனமயமாக்கலுடன் வெளிப்படையாக இணைக்கப்பட்டுள்ளது, இது தயாரிப்புகள் மற்றும் அனுப்புநர்கள் விற்பனைக்கு வழங்கப்படுகிறது.

     ஃபோங் ஹியா மற்றும் Ngày இல்லை (1935 இல் நிறுவப்பட்டது) அதன் ஆசிரியர் மற்றும் எழுத்தாளர்கள் மற்றும் இல்லஸ்ட்ரேட்டர்களின் இலக்கிய முயற்சிகளுக்கு ஒரு கடையை வழங்குவதற்கும் நீண்டகாலமாக நிறுவப்பட்ட ஒத்துழைப்பாளர் பத்திரிகைக்கு விடையிறுப்பதற்கும் ஒரு விருப்பத்தை பிரதிபலித்தது. நாம் போங் [தெற்கிலிருந்து காற்று].11 ஃபிராங்கோபில் நியோட்ராடிஷனிஸ்ட்டால் திருத்தப்பட்டது பாம் குன், நாம் போங் (1917-1934) 1920 மற்றும் 1930 களில் வேகமாக மாறிவரும் வியட்நாமிய சமுதாயத்திற்கு அந்த சித்தாந்தத்தின் அரசியல் மற்றும் சமூக பழமைவாத கூறுகளைப் பயன்படுத்த முயற்சித்த நவ-கன்பூசியனிசத்தின் ஒரு விகாரத்தைக் குறிக்கிறது.12 தெற்கு போங்க்'ங்கள் கன்பூசியனிஸ்ட் கடந்த காலமாக பலர் பார்த்ததை ஊக்குவிக்கும் போது நவீனத்துவத்தின் முரண்பாடான ஆதரவு தீயை ஈர்த்தது ஃபோங் ஹியா'ங்கள் ஆசிரியர்கள், கன்பூசியனிசம் மாறிவரும் காலத்திற்கு ஏற்ப இல்லை என்பதை நிரூபிக்க பலமுறை முயன்றனர்.13 நீண்ட நேரம் இயங்கும் போது நாம் போங் இறுதியாக 1934 இல் வெளியீட்டை நிறுத்தியது, ஃபோங் ஹியா'ங்கள் ஆசிரியர்கள் மகிழ்ச்சியுடன் அதன் இரங்கலை எழுதினர்.

Lý Toét மற்றும் கேலிச்சித்திரம்

     எல் டோட் முதலில் பக்கங்களில் தோன்றியது ஃபோங் ஹியா மே 26,1933 அன்று, அவர் ஒரு செவ்வக மற்றும் வட்ட-முதலிடம் கொண்ட தெரு-பக்க நீர் ஸ்பிகோட்டில் பியரிங் செய்வதைக் கண்டால், இது போன்ற ஒரு விசித்திரமான இறுதி சடங்கில் ஆச்சரியப்படுகிறோம் (படம் 2 ஐ பார்க்கவும்).14

     குடை-டோட்டிங் கிராமம் பெயரால் அடையாளம் காணப்படுவது இதுவே முதல் முறை என்றாலும், கேலிச்சித்திரமான உருவம் ஏற்கனவே வேறு பெயரில் இருந்தாலும், பத்திரிகையில் வழக்கமான அம்சமாக மாறியது.15 இந்த பழமையான தன்மை ஒரு தனி நபரின் தயாரிப்பு அல்ல, ஆனால் பலவிதமான விளக்கப்படங்களால் பயன்படுத்தப்பட்ட பொதுவான வடிவம். உண்மையில், ஃபோங் ஹியா சமர்ப்பிக்க அவ்வப்போது அதன் வாசகர்களை அழைத்தது எல் டோட் எடுத்துக்காட்டுகள் மற்றும் நகைச்சுவைகள் மற்றும் வெளியிடப்பட்டவை அவற்றின் படைப்பாளர்களுக்கு அவர்களின் பங்களிப்பிற்காக ஒரு பைலைனையும், அவ்வப்போது ஒருவித பரிசையும் பெற்றன.16 இவ்வாறு, எல் டோட் தன்மை ஒரு குறிப்பிட்ட பிரபலத்தை பிரதிபலிப்பதாக கருதப்படுகிறது மனநிலை. அவர் ஒரு சமூக வர்ணனையாளரின் குறுகிய பார்வையின் வெளிப்பாடு அல்ல, மாறாக எழுத்தறிவுள்ள வியட்நாமிய மக்களின் பரந்த குறுக்குவெட்டின் உணர்வுகள், அச்சங்கள் மற்றும் நம்பிக்கைகள் ஆகியவற்றின் வெளிப்பாடாக இருந்தார்.

     ஏராளமான இல்லஸ்ட்ரேட்டர்கள் வழங்கப்பட்டிருந்தாலும் எல் டோட் ஐந்து ஃபோங் ஹியா, கலைஞர்களின் இந்த பன்முகத்தன்மை எப்போதும் வெளிப்படையாகத் தெரியவில்லை. பங்களிப்பாளர்களின் பொது பாணிகள் எவ்வளவு வேறுபடுகின்றன, எல் டோட் மற்றும் அவரது தனித்துவமான அம்சங்கள் ஒத்த மற்றும் உடனடியாக அடையாளம் காணக்கூடிய வடிவங்களில் சித்தரிக்கப்பட வேண்டும். 1933 ஆம் ஆண்டுக்கான வேண்டுகோளாக கார்ட்டூன்கள் சாத்தியமான பங்களிப்பாளர்களை நினைவூட்டியது: “அனைவருக்கும் [A] கள் எல் டோட்குறிப்பிட்ட பண்புகள், இவை உங்களுக்கு ஏற்கனவே தெரிந்திருக்கும். ”17 இதனால், அவர் எப்போதும் தொப்பி, நீண்ட ஆடை, மற்றும் கிராமத்து மனிதர்களால் விரும்பப்பட்ட கால்சட்டை ஆகியவற்றைக் காட்டினார். அவர் ஒருபோதும் இல்லை ஒரு குடை இல்லாமல் வழக்கமாக, எப்போதுமே இல்லையென்றாலும், கறுப்பு - இது அவரது கிராமத்தின் அந்தஸ்தின் அடையாளமாக செயல்பட்டது, இது அவரை அதிநவீன நகர்ப்புற காட்சிக்கு வெளிநாட்டவர் என்று அடையாளம் காட்டியது. அவர் ஒரு கிசுகிசுப்பான முகத்தை வெளிப்படுத்தினார், சில நேரங்களில் அதிகமாகவும் சில சமயங்களில் குறைவாகவும் வருவார். இந்த வழியில் அவர் தலைப்பில் நேரடியாக அடையாளம் காணப்பட்டாலும் இல்லாவிட்டாலும் உடனடியாக அடையாளம் காணப்பட்டார்.

     எல் டோட் வியட்நாமிய பத்திரிகையில் ஒரு புதிய நிகழ்வின் அடையாளமாக இருந்தது, கேலிச்சித்திரம். பக்கங்களுக்கு கேலிச்சித்திரத்தின் அறிமுகம் ஃபோங் ஹியா மற்றும் இறுதியில் தோற்றம் எல் டோட் எல்லாவற்றிலும், ஒரு தயாரிப்பு நாட் லின்1920 களின் பிற்பகுதியிலும் 1930 களின் முற்பகுதியிலும் பிரான்சில் ஆய்வு. இந்த நேரத்தில் நாட் லின் குறிப்பாக பிரெஞ்சு புரட்சிக்குப் பின்னர், சமூக மற்றும் அரசியல் வர்ணனைகளைக் கடிப்பதற்கான ஒரு வாகனமாக விளங்கிய கேலிச்சித்திரத்தின் பிரெஞ்சு பாரம்பரியத்தை வெளிப்படுத்தியது. நாட் லின் குறிப்பாக புதிதாக நிறுவப்பட்டவர்களால் (1915) இதழ் லு கானார்ட் என்ச்சைன் [தி செயின் டக்], இது தற்போதைய நிகழ்வுகளின் வரம்பைப் பற்றி கருத்து தெரிவிக்க கேலிச்சித்திரத்தைப் பயன்படுத்துவதில் பிரபலமானது.18 கேலிச்சித்திரத்தின் பிரெஞ்சு பாரம்பரியம் மிகவும் அரசியல் என்றாலும், சில கார்ட்டூன்கள் ஃபோங் ஹியா அன்றைய அரசியல் பிரமுகர்கள் குறித்து நையாண்டி வர்ணனை வழங்கினார் கார்ட்டூன்கள் சமூக மற்றும் கலாச்சார விமர்சனங்களுக்கு பதிலாக தங்களை வெளிப்படையாக அரசியல் வர்ணனையிலிருந்து விலக்கிக் கொண்டனர். இது இரண்டையும் பிரதிபலித்தது எல் டோட்கலாச்சார மோதல்களின் சின்னமாக குறிப்பிட்ட திறன் மற்றும் அது உண்மை வியட்நாமிய மொழி செய்தித்தாள்கள், குறிப்பாக வடக்கில், கடுமையான தணிக்கைக்கு உட்பட்டது, எந்தவொரு வகையிலும் அரசியல் வர்ணனையை சிறந்த முறையில் ஆபத்தான முன்மொழிவாக மாற்றியது.19

     தி கேலிச்சித்திரத்தின் பாரம்பரியம், வியட்நாமில் இடமாற்றம் செய்யப்பட்டது நாட் லின் மற்றும் பிறர், பல காரணங்களுக்காக வளமான மண்ணைக் கண்டுபிடித்தனர். முதலாவது அதன் புதுமை, குறிப்பாக உலகின் சூழலுக்குள் வியட்நாமிய அச்சு ஊடகம், இது மேற்கத்திய செய்தித்தாள்களிலிருந்து எடுக்கப்பட்ட பல கூறுகளை அறிமுகப்படுத்தியது. இரண்டாவதாக அதன் நகைச்சுவை, எப்போதாவது அரசியல், ஆனால் பெரும்பாலும் வாசகர்கள் வாழ்ந்த சமூகம் மற்றும் கலாச்சாரம் குறித்த நையாண்டி பிரதிபலிப்பு. கேலிச்சித்திரம் அறிமுகப்படுத்தப்பட்ட உடனேயே, என மார் குறிப்பிட்டுள்ளது: “[சி] ஆர்ட்டூனிஸ்டுகள் இந்த புதிய ஊடகத்தை கணிசமான விமர்சன மற்றும் நையாண்டி விளைவுகளுக்குப் பயன்படுத்தினர். நல்ல கார்ட்டூன்கள் சில நேரங்களில் முதல் பக்கத்தில் சென்றன, சந்தேகத்திற்கு இடமின்றி காகிதங்களை விற்க உதவுகின்றன. கார்ட்டூனிஸ்டுகள் பிரெஞ்சு அதிகாரி, வியட்நாமிய மாண்டரின், கிராமத் தலைவன் [அதாவது, லீ டோட்], மேற்கத்தியமயமாக்கப்பட்ட இளம் பெண், சுரண்டப்பட்ட விவசாயி மற்றும் பலவற்றைக் குறிக்கும் வகையில் காட்சி ஸ்டீரியோடைப்களை உருவாக்கினர். ”20 உண்மையில், எல் டோட் கேலிச்சித்திரத்தின் ஒரு உருவம் பக்கங்களுக்குள் சரியாக பொருந்துகிறது ஃபோங் ஹியா, அதன் முன் அட்டையில் இருந்து அதன் இறுதி பக்கங்கள் வரை கார்ட்டூன்கள் மற்றும் கேலிச்சித்திரங்கள் நிறைந்திருந்தன, சர்வதேச அரசியல் பிரமுகர்களான ஹிட்லர் மற்றும் முசோலினி மற்றும் சமகால உள்நாட்டு அரசியல் மற்றும் கலாச்சார பிரமுகர்களிடமிருந்து அனைத்தையும் சித்தரிக்கின்றன. ட்ரூன் ட்ராங் கிம் மற்றும் Nguyen Van Tamசமூக வகைகளின் பொதுவான பிரதிநிதித்துவங்களுக்கு Lý Toét மட்டுமல்லாமல் மற்றவர்களின் வரிசையும் அடங்கும் மார் அறிவுறுத்துகிறது.

      மூன்றாவதாக, சற்றே முரண்பாடாக, கேலிச்சித்திரத்தின் முறையீட்டின் கணிசமான பகுதி வியட்நாமிய கலாச்சாரத்தில் காட்சி மற்றும் பேசும் நையாண்டி ஏற்கனவே ஒரு நீண்ட வரலாற்றைக் கொண்டிருந்தது என்பதில் உள்ளது. பல நூற்றாண்டுகளாக, வியட்நாமியர்கள் அனைத்து தரப்பு மக்களையும் திசைதிருப்ப ஒரு சக்திவாய்ந்த திறனை வளர்த்துக் கொண்டனர், இருப்பினும் ஆடம்பரமான அல்லது திறமையற்ற அதிகாரிகளை விட திறம்பட யாரும் இல்லை. இவை பரவலான நாட்டுப்புறக் கதைகளில் அடிக்கடி கேலி செய்யப்பட்டன. தொழில் கணக்குகள் ட்ரங் குன்ஹ் [மாஸ்டர் குன்], அரசியல் மற்றும் பொருளாதார உயரடுக்கினரின் சிறப்பைப் பெற்ற ஒரு புத்திசாலித்தனமான கீழ்-நிலை எழுத்தறிவு, இந்த முக்கியமான பாரம்பரியத்தில் மிக முக்கியமானவர்கள் மட்டுமே. இந்த நரம்பில் உள்ள பிற கதைகள் உருவத்தை மையமாகக் கொண்டவை ட்ரங் லோன் [மாஸ்டர் பிக்], நீதிமன்ற அதிகாரியை முட்டாள் என்று பிரதிநிதித்துவப்படுத்தினார், மேலும் பல தவறான செயல்களைக் கண்டுபிடித்தார், அதில் அவரது முட்டாள்தனமும் அப்பாவியும் எப்போதும் அவரைக் காப்பாற்ற முடிந்தது, அவ்வப்போது அவரை ஒரு சாத்தியமற்ற ஹீரோவாக மாற்றியது.21 பீட்டர் ஜினோமன் இலக்கிய விமர்சகர் வான் டாம் இடையே வலுவான இணக்கங்களைக் கண்டார் என்று சுட்டிக்காட்டியுள்ளார் ட்ரங் லோன் மற்றும் சிவப்பு ஹேர்டு ஜுவான், இல் மைய எழுத்து Vr Trọng Phụng'ங்கள் ஊமை அதிர்ஷ்டம், இதேபோல் வெற்றியைக் கண்டவர் (அல்லது ஒருவேளை காரணமாக இருக்கலாம்) அவரது அறியாமை.22

     உயரடுக்கு சமூக பிரமுகர்கள் பெரும்பாலும் நாட்டுப்புறக் கதைகள் அல்லது பிற வாய்வழி மரபுகளில் நையாண்டி செய்திருந்தாலும், அவை சில சமயங்களில் பார்வைக்கு, மறைமுகமாக இருந்தாலும், வூட் பிளாக் ரெண்டரிங்ஸ் வடிவத்தில் பல்வேறு விலங்குகள் மனிதர்களின் உலகைக் குறிக்கப் பயன்படுகிறது. தி விலங்குகளின் பயன்பாடு மற்றும் விலங்கு சமூகம் மனிதர்களுக்காக நிற்பது என்பது நிச்சயமாக, அதிகாரத்தின் நபர்களை நேரடியாகத் தாக்குவதாகத் தெரியாமல் புரிந்துகொள்ளும் அளவுக்கு சாய்வான முறையில் வர்ணனை வழங்குவதற்கான ஒரு வழியாகும். எவ்வாறாயினும், குறிப்பிட்ட விலங்குகளாக அதிகாரிகள் அல்லது சமூக உயரடுக்கின் வூட் பிளாக் பிரதிநிதித்துவங்கள் கேலிச்சித்திரங்கள் என்று மட்டுமே விவரிக்கக்கூடியவற்றை வழங்குவதற்கான மற்றொரு வழிமுறையாகும். மேலும், இதுபோன்ற வூட் பிளாக் படங்கள் பக்கங்களில் கூட தோன்றின ஃபோங் ஹியா, இருப்பினும் ரெண்டரிங் போன்ற புதுப்பிக்கப்பட்ட வடிவத்தில் “எலிகளின் திருமணம்"((படம் 3 ஐ பார்க்கவும்), இது நவீன (ஆட்டோமொபைல்கள், ஃபோனோகிராஃப்கள் மற்றும் மேற்கத்திய உடை) பாரம்பரியத்துடன் (பட்டாசுகள், திருமண விருந்து, ஒருவரின் பெற்றோருக்கு மரியாதை).23

     இறுதியில், இது போன்ற சுதேச கலாச்சார கூறுகள் ஒரு முக்கியமானதாக இருக்க வேண்டும் என்பதில் ஆச்சரியமில்லை, சில நேரங்களில் நுட்பமானதாக இருந்தால், இது போன்ற நவீன பத்திரிகைகளின் ஒரு பகுதியாக இருக்க வேண்டும் ஃபோங் ஹியா. இந்த கூறுகள் 1930 களின் குறைந்தது சில நகர்ப்புற எழுத்தாளர்களின் கிராமத்தின் தோற்றத்தையும், பெரும்பாலான நகர்ப்புறவாசிகளே கிராமங்களிலிருந்து அண்மையில் இடமாற்றம் செய்யப்பட்டவர்களாக இருந்தன என்பதையும், அவற்றின் தோற்றம் சில சமயங்களில் இருந்தாலும் கூட, தங்கள் சொந்த கலாச்சார அனுபவங்களுடன் எதிரொலிக்கும் நகைச்சுவையைப் பாராட்டும். மறைக்கப்பட்டது.24 இதன் விளைவாக, எல் டோட் அவர் ஒரு சிறிய பகுதியை மட்டுமே பிரதிநிதித்துவப்படுத்திய கேலிச்சித்திரத்தின் பரந்த பகுதியை முற்றிலும் அன்னிய மற்றும் இறக்குமதி செய்யப்பட்ட கலை வடிவமாக பார்க்காமல், இரண்டு நகைச்சுவை நகைச்சுவைகளின் இணைப்பாக பார்க்க வேண்டும்: அரசியல் கேலிச்சித்திரத்தின் பிரெஞ்சு பாரம்பரியம் மற்றும் நீண்டகாலமாக நிறுவப்பட்ட வியட்நாமிய பாரம்பரியம் வாய்வழி மற்றும் காட்சி நையாண்டி.

      முறையீடு செய்வதற்கான இறுதி காரணம் ஃபோங் ஹியா'ங்கள் எடுத்துக்காட்டுகள் இல் எல் டோட் கேலிச்சித்திரங்கள் மற்றும் பிற கார்ட்டூன்களில் motion இயக்கம் மற்றும் இயக்கத்தை சித்தரிக்கும் திறனாக இருக்கலாம். இந்த கார்ட்டூன்களில் பல பல பிரேம்களை உள்ளடக்கியது, வாசகர் அவர்களின் தொடக்கத்திலிருந்து அவர்களின் முடிவு வரை கண்காணிக்கக்கூடிய நிகழ்வுகளின் வரிசையைக் காட்டுகிறது. சில ஒப்பீட்டளவில் நேரடியான இரண்டு குழுக்கள் “முன் மற்றும் பின்”வரிசை, மற்றவர்கள் மூன்று அல்லது அதற்கு மேற்பட்ட பிரேம்களை உள்ளடக்கியது மற்றும் கிட்டத்தட்ட நகரும் படத்தைப் போன்ற தொடர் நிகழ்வுகளைக் காட்டியது. இந்த கார்ட்டூன்களில் பல நவீன நகர்ப்புற வாழ்க்கையின் ஆபத்துக்களை சித்தரித்தன, இந்த ஆபத்துகளை தொடர்ச்சியான படங்களில் காட்டுகின்றன: இளைஞர்கள் தங்கள் சைக்கிள்களை மூன்று பிரேம்களுக்கு மேல் நொறுக்கினர்; ஒரு நபர் நடந்து, உரையாடலில் ஆழமாக, இரண்டு பிரேம்களில், பின்னர் மூன்றாவது இடத்தில் ஒரு திறந்த மேன்ஹோலில் கீழே விழுகிறார்.25 பல கூட ஃபோங் ஹோ ஒற்றை-சட்டப் படங்களைக் கொண்ட எடுத்துக்காட்டுகள் இயக்கத்தைக் காட்டக்கூடும், அவை அடுத்து என்ன நடக்கும் என்பதற்கான உணர்வைக் குறிக்கின்றன: எல் டோட் ஒரு ரயிலில் மோதியது, எல் டோட் அவரது காலணிகள் திருடப்பட வேண்டும், மற்றும் போன்றவை. இயக்கம் இவ்வாறு அச்சிடப்பட்ட பக்கங்களில் குறிப்பிடப்படுகிறது ஃபோங் ஹியா நகர்ப்புற நவீனத்துவத்தின் வேகம், மாற்றம் மற்றும் சுறுசுறுப்பு ஆகியவற்றைக் குறிக்கிறது. இந்த படங்கள் சில விஷயங்களில், புதிய ஊடகமான திரைப்படத்தையும் பின்பற்றின, இது 1930 களின் முற்பகுதியில் Hà Nội இல் பிரபலமடைந்து வந்தது.26

… தொடருங்கள்…

7. நட் லின்ஹின் தொழில் மற்றும் ஃபோங் ஹியாவில் ஈடுபாடு பற்றிய ஒரு பயனுள்ள சுருக்கமான ஓவியத்தை அவர் ஹனோய் நகரில் உள்ள "நினைவுகூரும் ஒரு நகரம்" என்ற நுயான் வான் கோவில் காணலாம்: ரைசிங் டிராகனின் நகரம், சியோர்ஜஸ் ப oud டரெல் மற்றும் நுயான் வான் கோ (லான்ஹாம், எம்.டி: ரோமன் மற்றும் லிட்டில்ஃபீல்ட், 2002), 35-37; கிரெக் லோகார்ட், “உடைந்த பயணம்: நட் லின்னின் 'பிரான்சுக்குச் செல்வது'," கிழக்கு ஆசிய வரலாறு 8 (டிசம்பர் 1994): 73-134; ஜேமிசன், வியட்நாமைப் புரிந்துகொள்வது, 113-114.

8. ஜேமீசன், வியட்நாமைப் புரிந்துகொள்வது, 102.

9. போங் ஹோவா, ஜூலை 28,1933, பக். 3; Nguyễn Vn Ký, “நினைவுபடுத்தும் நகரம்,” 34. Nguyễn Vn Ký வாசகர்களின் புள்ளிவிவரங்களை மதிப்பிடுகிறார் ஃபோங் ஹியா சுமார் 15,850 மற்றும் Ngày இல்லை 7.850 இல். நுயோன் வான் கோ, லா சொசைட்டி வியட்நாமியன்,

10. முதல் குறுக்கெழுத்து புதிர், எடுத்துக்காட்டாக, மார்ச் 17,1933 இல் தோன்றியது ( 15) “Xếp Chữ Ô” [லிட். “எழுத்துக்களை பெட்டிகளில் வைக்கவும்”] மற்றும் இதுபோன்ற புதிர்கள் எவ்வாறு செயல்படுகின்றன என்பதற்கான விரிவான விளக்கத்தையும் உள்ளடக்கியது. அதன் பக்கங்களில் குறுக்கெழுத்துக்கள் ஒரு வழக்கமான அம்சமாக இருந்தன ஃபோங் ஹியா.

11. இரண்டு ஆவணங்களும் 1935 இல் சுருக்கமாக ஒன்றுடன் ஒன்று, ஆனால் Ngày இல்லை தொடர்ந்து வெளியிடப்பட்டது ஃபோங் ஹியா அடுத்த ஆண்டு மூடப்பட்டது.

12. ஹியூ-டாம் ஹோ தை, தீவிரவாதம் மற்றும் வியட்நாமிய புரட்சியின் தோற்றம் (கேம்பிரிட்ஜ், எம்.ஏ: ஹார்வர்ட் யுனிவர்சிட்டி பிரஸ், 1992), 49

13. “Tự Lc Văn oàn,” ஃபோங் ஹியா, மார்ச் 2,1934, ப .2.

14. ஃபோங் ஹியா, மே 26,1933, பக். 5.

15. லு டோட்டின் ஆரம்ப அவதாரங்களைப் பற்றி மேலும் அறிய, நுயான் வான் கோ, லா சொசைட்டி வியட்நாமியன்,

16. எடுத்துக்காட்டாக, Lý Toét பங்களிப்புகளுக்கான வேண்டுகோளைக் காண்க ஃபோங் ஹியா, டிசம்பர் 15,1933, பக். 6. வெளியீடுகளின் புதிய உலகம் வாசகர்களுக்கு மட்டுமல்ல, எழுத்தாளர்கள் மற்றும் இல்லஸ்ட்ரேட்டர்களுக்கும் ஒரு மன்றத்தை உருவாக்கியது என்பதை டேவிட் மார் சுட்டிக்காட்டியுள்ளார். ஃபோங் ஹியா, இந்த காலகட்டத்தில் உள்ள பல பத்திரிகைகளைப் போலவே, வாசகர்களின் பங்களிப்புகளையும் அடிக்கடி கொண்டிருந்தது (மார், “நவீனத்துவத்திற்கான ஆர்வம்,” 261).

17. ஃபோங் ஹோ, டிசம்பர் 15,1933, ப. 6.

18. நுயான் வான் கோ, “நினைவுபடுத்தும் நகரம், ” அந்த பத்திரிகையின் தோற்றம் பற்றிய விரிவான ஆய்வு, லாரன்ட் மார்ட்டின், லெ கேனார்ட் என்சைன் ஆன் லெஸ் பார்ச்சூன்ஸ் டி லா வெர்டு: ஹிஸ்டோயர் டி பத்திரிகை நையாண்டி 1915-2000 [சங்கிலியால் கட்டப்பட்ட வாத்து அல்லது நல்லொழுக்கத்தின் அதிர்ஷ்டம்: ஒரு நையாண்டி இதழின் வரலாறு, 1915-2000] (பாரிஸ்: ஃபிளாமாரியன், 2001), குறிப்பாக அத்தியாயங்கள் 1 மற்றும் 2. அத்தியாயங்கள் நையாண்டி கேலிச்சித்திரத்தின் பிரெஞ்சு பாரம்பரியத்தின் பொது பார்வை ராபர்ட் ஜஸ்டின் கோல்ட்ஸ்டைன், பத்தொன்பதாம் நூற்றாண்டு 'பிரான்சில் அரசியல் கேலிச்சித்திரத்தின் தணிக்கை (கென்ட், ஓ.எச்: கென்ட் ஸ்டேட் யுனிவிசிட்டி பிரஸ், 1989); டேவிட் எஸ். கெர், கேலிச்சித்திரம் மற்றும் பிரெஞ்சு அரசியல் கலாச்சாரம், 1830-1848: சார்லஸ் பிலிபன் மற்றும் இல்லஸ்ட்ரேட்டட் பிரஸ் (ஆக்ஸ்போர்டு: கிளாரிண்டன் பிரஸ், 2000).

19. ஆகவே, பெனடிக்ட் ஆண்டர்சன் விவரித்தபடி, இந்தோனேசியா போன்ற இடங்களில் காணப்பட்ட ஒரு நவீன அரசியல் விமர்சனத்தின் வியட்நாமில் பிறப்பு என்று லூ டோட் கார்ட்டூன்களால் பார்க்க முடியாது. பெனடிக்ட் ஆண்டர்சன், “கார்ட்டூன்கள் மற்றும் நினைவுச்சின்னங்கள்: புதிய ஒழுங்கின் கீழ் அரசியல் தொடர்புகளின் பரிணாமம்,இந்தோனேசியாவில் அரசியல் சக்தி மற்றும் தகவல்தொடர்புகளில், பதிப்பு. கார்ல் டி. ஜாக்சன் மற்றும் லூசியன் டபிள்யூ. பை (பெர்க்லி மற்றும் லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்: கலிபோர்னியா பல்கலைக்கழக பதிப்பகம், 1978), 286-301.

20. மார், “நவீனத்துவத்திற்கான ஆர்வம்,” 261-262.

21. ஒரு ட்ராங் லோன் கதையின் எடுத்துக்காட்டு அவர் ஹூ என்ஜெக்கில் காணலாம், வியட்நாமிய கலாச்சாரத்தின் உருவப்படத்திற்கான ஓவியங்கள் (Hà Nội: Thế Giới Publishers, 1998), 761-764; வியட்நாமிய நாட்டுப்புற நையாண்டியின் இந்த உறுப்பு பற்றிய கூடுதல் விவாதத்திற்கு, பக்கங்கள் 616-618 ஐப் பார்க்கவும்.

22. பீட்டர் ஜினோமன், அறிமுகம் ஊமை அதிர்ஷ்டம், வழங்கியவர் Vũ Trọng Phụng, ed. பீட்டர் ஜினோமன், டிரான்ஸ், ந்யூயன் நுயட் காம் மற்றும் பீட்டர் ஜினோமன் (ஆன் ஆர்பர்: மிச்சிகன் பல்கலைக்கழகம், 2002), 13

23. ஃபோங் ஹியா, டிசம்பர் 1,1933, ப. 1.

24. ஹனோய் நகரில் ஒரு பெரிய நகர்ப்புற மக்கள் தோன்றியதில், ஜினோமான், அறிமுகம் பார்க்கவும் ஊமை அதிர்ஷ்டம், 7; கிரெக் லோகார்ட் மற்றும் மோனிக் லோகார்ட் ஆகியோரையும் காண்க மூலதனத்தின் ஒளி: மூன்று நவீன வியட்நாமிய கிளாசிக்ஸ் (கோலாலம்பூர்: ஆக்ஸ்போர்டு யுனிவர்சிட்டி பிரஸ், 1996), 9-11. பல போங்க் ஹியாவின் முக்கிய எழுத்தாளர்கள் கிராமப்புறங்களில் கொம்பாக இருந்தனர், இருப்பினும் ஆவணங்களின் ஆசிரியர்களின் புள்ளிவிவரங்களைப் பற்றிய துல்லியமான கணக்கு நிறுவுவது கடினம்.

25. சைக்கிள் விபத்து கார்ட்டூன்களின் எடுத்துக்காட்டுகளுக்கு, பார்க்கவும் ஃபோங் ஹியா, செப்டம்பர் 29,1934, பக். 1; மற்றும் அக்டோபர் 13,1933, ப. 8; மேன்ஹோல் கவர் கார்ட்டூனுக்கு, பார்க்கவும் ஃபோங் ஹியா, ஆகஸ்ட் 18,1933, ப. 13.

26. நொடி, எடுத்துக்காட்டாக, நுயான் வான் கோ, லா சொசைட்டி வியட்நாமியன், 181-191, 1937 மற்றும் 1938 க்கு இடையில் ஐநூறுக்கும் மேற்பட்ட படங்கள் ஹனோய் நகரில் காட்டப்பட்டன என்று குறிப்பிடுகிறது.

மேலும் பார்க்க:
◊ நகரத்தில் Lý Toét - பகுதி 1
◊ நகரத்தில் Lý Toét - பகுதி 3
◊ நகரத்தில் Lý Toét - பகுதி 4
◊ நகரத்தில் Lý Toét - பகுதி 5

பான் து THU
11 / 2019

(வந்தது 994 முறை, 1 வருகைகள் இன்று)